飛行船の上のシンセサイザー弾き

飛行船の上のシンセサイザー弾き

難波弘之 (Hiroyuki Namba)

2 件のバージョン
YouTubeで検索
おすすめ
サンプル画像10 枚の写真
Hiroyuki Namba — 飛行船の上のシンセサイザー弾き — Air Records Japan Press
VG+ / VG
帯なしインサートVinylLPAlbum#585994

帯なし。ジャケット・インサートに汚れあり。

¥5,600

販売中のバージョン

Vinyl, LP x1エアレコーズ (Air Records)RAL-88021982Japan+ インサートから
¥5,100
サンプル画像10 枚の写真

Hiroyuki Namba — 飛行船の上のシンセサイザー弾き — Air Records Japan Press

2 点在庫あり

VinylLPAlbum
VG+ / VG帯なしインサート#585994
¥5,600
帯なし。ジャケット・インサートに汚れあり。
VG / VG帯なしインサート#423759
¥5,100
インサート(汚れ、シワ、リングウェア)があります。レコードは擦り傷、ノイズがあります。ジャケットは汚れ、シワ、擦れがあります。
トラックリスト
  • A1. 鵬
  • A2. 飛行船モルト号 = Airship Molt
  • A3. ホスピタル = Molt Memorial Hospital
  • A4. トロピカル万国博 = Tropical Exposition
  • B1. 空中の音楽 = Music In The Air
  • B2. メッセージ = Message
  • B3. 百家争鳴
  • B4. ソラー・ラヴ = Solar Love
  • B5. 永遠へのパスポート = Passport To Eternity
ノート

単一ジャケットに収納されたレコード。帯と歌詞カード挿入物が付属します。

℗1982 RVC Corporation

Recording Studio: 音響ハウス 2nd, 6th Studio

Recording Date: Oct. 5 '81 〜 Nov. 11 '81

Re-mix Studio: 音響ハウス 1st Studio

追加情報

バーコード・その他の識別情報

  • Rights Society: JASRAC
  • Other: ¥2,800 (Retail)
  • Matrix / Runout: RAL-8802-A (Side A - Label)
  • Matrix / Runout: RAL-8802-B (Side B - Label)
  • Matrix / Runout: V 〄Ⓑ RAL-8802A 111 ⊹ (Side A - Runout)
  • Matrix / Runout: RAL-8802B 111 ⊹ (Side B - Runout)

Data provided by Discogs — View on Discogs

Vinyl, LP x1エアレコーズ (Air Records)RAL-88021982Japan+ 帯付き, + インサートから
¥7,100
サンプル画像5 枚の写真

Hiroyuki Namba — 飛行船の上のシンセサイザー弾き — Air Records Japan Press

1 点在庫あり

VinylLPAlbumPromo
VG+ / VG帯付きインサート#536743
¥7,100
帯とインサート付き(両方とも少しシミあり)。レコード:少し盤反り、複数の傷。ジャケット:リングウェア、角潰れ、シミ。
トラックリスト
  • A1. 鵬
  • A2. Airship Molt
  • A3. Molt Memorial Hospital
  • A4. Tropical Exposition
  • B1. Music In The Air
  • B2. Message
  • B3. 百家争鳴
  • B4. Solar Love
  • B5. Passport To Eternity
ノート

I appreciate you providing the text, but I notice you've only given me one phrase: "見本盤" (sample record/promo copy).

Could you please provide the full vinyl record release notes you'd like me to translate to Japanese? Once you share the complete text, I'll be happy to translate it while keeping artist names, label names, catalog numbers, and technical terms unchanged.

追加情報

Data provided by Discogs — View on Discogs